Можно ли назвать перевод текстов искусством? Не спешите с ответом. Например, музыкальный талант, который приносит славу своему обладателю славу, является составляющей искусства. Но всякий ли умеющий играть на музыкальных инструментах становится виртуозом фортепиано или скрипки? Ответ здесь более очевиден.
Иностранный язык (а порой и не один), знает немалое число граждан. Некоторые даже берутся за перевод литературы, статей, документов. Для других это становится даже основным источником заработка, но, увы, не всегда это свидетельствует о том, что человек создан для этой работы. И тот перевод, который он делает, совсем не часто можно назвать подлинным искусством (в широком смысле этого слова).
Таким образом, мы выяснили, что не каждый знающий язык способен стать талантливым переводчиком. Но почему же? Дело не только в наличии сопутствующих знаний (чтобы заниматься литературными переводами, нужно как минимум разбираться в ней не хуже учителя литературы, а желающим делать технические адаптации профессия инженера не помешает). Куда важнее правильно определиться с профилем: устный или письменный перевод станет вашим призванием? Оговоренные выше знания никто не отменяет. Чтобы предлагать свои услуги перевода юристам, нужно иметь хотя бы средне специальное соответствующее образование. Но сможете ли вы их применить при синхронном устном переводе или вам больше подойдет письменный вариант адаптации текста. В первом случае от человека требуется хорошая оперативная память и умение быстро и грамотно доносить основную мысль, пренебрегая несущественными деталями. Во втором варианте перевод напротив, следует делать максимально детально и дотошно, не убавляя и не прибавляя ничего от себя. В первом случае от человека требуется пространственное мышление, во втором – в какой-то мере математический склад ума.
То же самое касается художественных, экономических и т.д. переводов. Для того, чтобы стать в них профессионалом нужно получить дополнительные знания, оттачивать лингвистическое мастерство и четко определить профиль, в рамках которого твой талант будет наиболее органично использован. И тогда, возможно, когда-то вашу работу назовут искусством.
